"Give your change to Lucas"
The words were on highway signs, "Conceda de cambio lueces " or something to that effect. I speak no Spanish but I made an attempt to translate: conceda = that looks like concede or give. I knew cambio meant "change" as in casa de cambio - literally house of change- a place where you can exchange dollars and pesos. lueces- i had no idea but it looks like it would sound like Lucas. Ta dah, "Give your change to Lucas". I don't know who Lucas is but he was everywhere. Anytime the highway became a lonely straight stretch - there were signs telling us to give our change to Lucas. Surely he is a rich man by now.
Well, that was how I entertained myself as JT and I crossed 100 miles of desolate desert highway. Other traffic directives were poorly translated as well. Before I get bombarded with messages - i know the sign is reminding drivers to dim headlights for oncoming traffic.
Yep, we were at it again, stromming thru Old Mexico. With only 5 days to spend in country, we had decided this trip would be a leisurely, more touristy jaunt. Checking out some towns that sounded interesting but we hadn't spent time in. Not going very far but making it a point to get off the bikes and explore more than previous trips.
Stay tuned!